Somehow I missed this earlier post (which was excellent work, btw). Just a few quick points...
sweetlissa said:
Lev 18:6 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
This phrasing is the reason I recommend checking the actual Hebrew wording of Lev. 18. That particular English translations leaves a bit to be desired. Here's another translation which is somewhat more accurate:
Lev. 18:6: "No one is to approach anyone of
HIS own flesh to uncover
HIS nakedness. I am Yahweh"
Of course, translations into English are not always exact. Here is the actual passage in the original Hebrew.
"
iysh iysh el-Käl-sh'ër B'särô lo tiq'r'vû l'gaLôt er'wäh ániy y'hwäh"
Recognize that word "
iysh" there twice? It refers to a man, or a male person. This passage is addressed directly to men, not simply humankind in general. When some sexual prohibition does apply to women (such as with beastiality), the passage specifically says so (see verse 23 as evidence). Scripture is
ALWAYS gender specific when speaking of sexual matters.
This statement is not simply saying "anyone of close relation". That would make most of the remaining passages superfluous. This passage tells the
MAN not to uncover the nakedness of any
MALE of close kin. There is no need for God to spell out which males that includes. Conversely, the remaining passages spell out which
FEMALES of close kin a
MAN is forbidden to uncover. He was speaking of two different cases. No male kin. Most (but not all) female kin.
sweetlissa said:
Lev 18:7 The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
This precludes father/daughter relationships
A MAN is not to uncover the nakedness of his father or the nakedness of his mother. He is not to uncover either of them (think Ham and Noah). Where do you read anything about a daughter in this verse? The passage is addressed to the MAN, not humankind.
sweetlissa said:
Lev 18:14 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
This precludes relationship with uncles or aunts
Logically this precludes relationship with niece or nephew because if they aren't your aunt or uncle then the other isn't niece or nephew.
Yeah, actually this verse is referring to one's aunt on his father's side. The nakedness of his father's brother IS his father's brother's wife (compare with verse 8, verse 16, etc.) She IS his nakedness. The prohibition is only the man's aunt (his father's brother's wife).
sweetlissa said:
Lev 18:15 Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
This precludes relationship with daughter-in-law. (This would be adultery, wouldn't it?)
No, adultery is sexual intercourse with another man's wife. These passages speak only to "uncovering one's nakedness", which is not the same thing (compare with verse 20 where intercourse is specified). This verse says the man may not even uncover his daughter-in-law, which by definition also neatly prevents intercourse. This may seem like splitting hairs, but these distinctions are quite significant when unraveling the correct meanings.
sweetlissa said:
Lev 18:16 Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
Precludes relationship with sister-in-law. (This would be adultery, wouldn't it? And if the husband is dead, what about the Levirite Law requiring a brother to marry his dead brother's wife in order to give him a son)
Again, not adultery when only uncovering, though a prohibition of uncovering encompasses that as well. Uncovering includes ANY sexual contact, including visual. Adultery is much more specific. As for Leverite law, the living brother is required to take the dead brother's wife as his own, superseding this general prohibition. In all other cases, it remained prohibited to even uncover his brother's wife.
sweetlissa said:
Lev 18:18 Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
Precludes relationship with two sisters if it is done to cause problems for the sisters
Correct. And this phrase "in her lifetime" or "while the other is alive" demonstrates that this passage specifically means simultaneously, suggesting all the other "her AND her" prohibitions are applicable even after death.
sweetlissa said:
Lev 18:19 Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
Precludes sexual activity with a woman during her menses
Correct. Any sexual contact, including visual.
sweetlissa said:
According to A Commentary, Critical and Explanatory, on the Old and New Testaments terms
"to uncover the nakedness"
" to lie with"
"to take"
are all synonomous. (Jamieson, Fausset, and Brown)
According to The Bible Knowledge Commentary, The term "to uncover the nakedness" means to have sexual relations. The Hebrew uses the euphemism, translated literally. (Walvoord & Zuck)
Be Holy by Wiersbe says that "uncover the nakedness" means to have "sexual relations with."
Unfortunately, in this case, these commentaries are wrong. The phrase "
shekobeth zera" speaks specifically of laying down and planting seed, which is a direct reference to sexual intercourse. The Hebrew term "
'ervah" refers broadly to genital nudity, and includes ALL imaginable forms of sexual contact. Verse 20 prohibits "
shekobeth zera" with the wife of one's neighbor, which would be clear adultery. Other verses that prohibit "
'ervah" with specific female family members are even more restrictive and prevent
ANY kind of sexual contact with their genitals, including visual. These terms are related. They are not synonyms.
sweetlissa said:
I don't see a direct prohibition for Grandmothers or cousins, but how would they have gotten grandmothers or cousins without first violating one or more of these laws.
Well, grandmothers would have been absolutely impossible for Seth (the man from our example), since neither Adam nor Eve had any biological parents to be grandparents for Seth. As for cousins, I actually didn't have that on my list of permissible relations, because at the time when our assembly did the studies, we had already concluded that a niece was eligible, so cousins (of any degree) just seemed extraneous. But I'd rather be thorough, so I'll update my notes accordingly.
Overall, I think this was a fairly good analysis. We should be much closer to seeing that sibling relations were not
necessary for Seth to obtain a wife, which is all I was originally trying to point out. Thanks Lissa!
Always in His love,
David